偏愛♡Música Latina

ラテンミュージックが大好きなアラサー女子です♡

Tusa by Karol G ft. Nicki Minaj


コロンビ人歌手Karol Gが、トリニダード・トバゴ出身の米国人ラッパーNicki Minajとコラボしたヒット曲「Tusa」。


「Tusa」はコロンビア独自のスペイン語で、「失恋」とか「恋で傷ついた心」とか、そんな意味です。
↓↓↓

KAROL G, Nicki Minaj - Tusa (Official Video)


¿Qué pasó contigo?
どした?
Dímelo
言ってみな


Ya no tiene excusa
もう言い訳はできない
Hoy salió con su amiga
彼女は今日、友達と出かけた
Dizque para' matar la tusa (tusa)
失恋を紛らわすために
Que porque un hombre le pagó mal
だってあの男がいけないんだから


Está dura y abusa
彼女はタフで計算高い
Se cansó de ser buena
もういい子でいるのは疲れた
Ahora es ella quien los usa
今となっては、男を利用してるのは彼女だ
Que porque un hombre le pagó mal
あの男が、彼女に最低の扱いをしたから
Ya no se le ve sentimental
もうセンチメンタルにはならない
Dice que por otro man no llora (llora), no
もう男のためになんて泣かない、そう彼女は言った


Pero si le ponen la canción
でももしあの音楽がかかったら
Le da una depresión tonta
彼女はバカみたいに落ち込む
Llorando lo comienza a llamar
泣きながら彼の名前を叫ぶ
Pero él la dejó en buzón
でも、彼からメールが来てる
¿Será porque con otra está?
別の娘と一緒にいるのかな?
Fingiendo que a otra se puede amar
その娘を愛することができるふりしてさ


Pero hice todo este llanto por nada
流した涙は全部無駄だった
Ahora soy una chica mala
私はもう、バットガール
And now you kickin' and screamin', a big toddler
あんたはおっきい赤ちゃんみたいに泣いてジタバタしてる
Don't try to get your friends to come holla, holla
あんたのダチを私に近づけてようとすんな


Ayo, I used to lay low
今まで私は大人しくしてた
I wasn't in the clubs, I was on my JO
クラブになんて行かなかったし、自分で処理してた
Until I realized you're an epic fail
あんたが大失敗だったと気がつくまでは
So don't tell your guys that I'm still your bae, yo'
だからあんたのダチに、私がまだあんたの彼女だ、なんて言うんじゃないよ


'Cause it's a new day, I'm in a new place
新しい日が始まったんだ。私は新し場所にいる
Gettin' some new D, sittin' on a new face (okay)
新しい男とファックして、そいつの顔の上に乗っかってる
'Cause I know I'm the baddest bitch that you ever really met
私はあんたが出会ったなかで一番悪いビッチよ
You searchin' for a badder bitch, and you ain't met her yet
あんたがもっと悪いビッチを探しても、見つかんないだろうね


Ayo, tell 'em to back off, he wanna slack off
お前ら下がってな。彼、シコりたいんだって
Ain't no more booty calls, you gotta jack off
ヤりたいからって私を呼び出さないで、自分でヤりな
It's me and Karol G, we let them rats talk
私とKarol G、薄汚い話くらいはさせといてやるけど
Don't run up on us, 'cause they lettin' the MACs(Makks) off 
近寄ってくるんじゃないよ、だってマシンガンぶっぱなしちゃってっから


Pero si le ponen la canción
でももしあの音楽がかかったら
Le da una depresión tonta
彼女はバカみたいに落ち込む
Llorando lo comienza a llamar
泣きながら彼の名前を叫ぶ
Pero él la dejó en buzón
でも、彼からメールが来てる
¿Será porque con otra está?
別の娘と一緒にいるのかな?
Fingiendo que a otra se puede amar, eh
その娘を愛することができるふりしてさ


Un shot pa' la pena profunda
深く傷ついた心にワンショット
Y seguimo' gastando la funda (la funda)
お金が尽きるまでやっちゃおうよ
Otro shot pa' la mente
メンタルにもうワンショット
Pa' que el recuerdo no la atormente
もう思い出に苦しめられないように


Ya no le copia nada
もう思い出したりなんかしない
Su ex ya no vale nada
あいつ(元彼)なんてなんの価値もないから
Se va pa' la disco y solo quiere perrear (perrear)
クラブ行って、腰振って踊りたい
Pero se confunde cuando empieza a tomar (tomar)
でもね、酒飲み始めると、やっぱり混乱するんだ


Ella se cura con rumba
パーティーが彼女を、癒していく
Y el amor pa' la tumba
愛は墓場へ
To' los hombre' le zumban (le zumban)
男どもが彼女にちょっかいをだす


Pero si le ponen la canción
でももしあの音楽がかかったら
Le da una depresión tonta
彼女はバカみたいに落ち込む
Llorando lo comienza a llamar
泣きながら彼の名前を叫ぶ
Pero él la dejó en buzón
でも、彼からメールが来てる
¿Será porque con otra está?
別の娘と一緒にいるのかな?
Fingiendo que a otra se puede amar
その娘を愛することができるふりしてさ








スラングが多いです。特にニッキ―・ミナージュのラップ部分。
(レゲトンやラテンポップ全体的にそうですが)



ラップ部分の最後 " 'cause they lettin' the MACs(Makks) off "


これって、どういう意味?


と気になりだしたら止まらなくなっちゃって調べたんですが(”MACs"になってる歌詞と"Makks"になってる歌詞があった)、


ネイティブいわく、MAC-10という小型マシンガンのことを言ってるんじゃないか、と。


あとUrban Dictionary(スラング辞典)で調べたら「makk」は make out(ヤる)という意味があるのと、「Machin Gun」にも a quick moving sex machine の意味があったりするので、そこらへんを掛けてるのかな?


もしくは、「MAC」とはあのApple社の製品のことで、
「Macを使って仕事をしている人、そんな自分に酔ってる人、Mac(Apple製品)のように持ってて自慢できるもの」
というスラング的な意味があるらしくて、だとすると、歌詞のコンテクスト的に「Mac=男性が持ってて誇りに思うもの=男性のアレ」とも解釈できるんじゃないか。



とかとか、こういうことを考え始めるとついつい面白くなっちゃって、気づくと時間が経ってます。



他にもこの曲に出てくるスラングの意味を調べてたら、
「Es jerga reguetonera, no todos escuchamos ese tipo de "música"(僕ら(ラティーノ)が全員こういうタイプの曲聴くと思うなよ)」
というコメントがありました(;´∀`)



うん、わかるよ。
日本人全員毎日スシ食ってる、って言われたら「ちげーよ」ってなるやつですね。



でも、この曲は、女の子の傷ついた心と、気丈に振る舞う様を歌っているので、そんな下品な曲ではないです。


クラシック音楽っぽい出だしで、MV全体がピンクの色調で可愛い。


私はいつもこの曲、口ずさんでます(^^♪








ここでミーハー情報。


Karol Gは、プエルトリコ出身のレゲトン歌手、Anuel AAと交際・婚約しています。




「Culpables」という楽曲でコラボしたのがきっかけで付き合いはじめ、↓↓



KAROL G, Anuel AA - Culpables (Official Video)



「Secreto」でオフィシャルに交際を宣言し、↓↓



Anuel AA, KAROL G - Secreto


他にもラブラブな二人のミュージックビデオを公開しています。↓↓



KAROL G, Anuel AA - Dices Que Te Vas (Official Video)



Karol G, Anuel AA - Follow






日本じゃ考えられないですよね(◎_◎;)


以前紹介したCamiloとEvalunaといい、恋人同士の芸能人が、こんな風に堂々とコラボ曲だしちゃうなんて!交際を宣言するなんてことも日本だと滅多にないのに!!





でもラテン芸能界ではよくあることなんです。


恋人を自分のMVやSNSに積極的に出してラブラブアピールするんですよね。


でもその後別れちゃったりとかも・・・



Karol GとAnuel AAも、つい最近、別れてしまったんじゃないかとネット上で噂になっています( ノД`)


真相はわからないけど、結婚まじかだったから続いててほしいです…






さて、ニッキ―・ミナージュについてですが…


私、友達には「洋楽が好きなやつ」と思われてますが、洋楽は洋楽でも、ラテン系・ヒスパニック系のアーティストフェチであって、欧米のアーティストはあまり分からないんです…💦


ビリー・アイリッシュとかデュア・リパが流行っているのを、かろうじて知ってるくらい。


だから、Nicki Minajも有名なラッパーということは知ってるけど、曲はぜんぜん聞いたことがない。
あと、Cardi Bとの区別がつかない…(ファンの方いたらすいません)


Cardi B ☝


Nicki Minaj ☝






というわけで、今回はハートブレイクを歌った曲「Tusa」でした。